南韓的台灣餐廳最近突然變多了?看到簡體字他苦笑:用繁體中文是基本

民視新聞網 2021-12-13 13:25
南韓的台灣餐廳最近突然變多了?看到簡體字他苦笑:用繁體中文是基本

影音中心/劉又瑋報導十分懷念台灣生活的南韓青年沈載鋺,回國之後只能透過在當地尋找台灣美食,一解思念情愁,近日他特地從首爾前往濟州島,只為了品嚐台式古早味「花生捲冰淇淋」,無奈撲空的沈載鋺雖然感到遺憾,卻也透露這陣子南韓突然多出不少台灣餐廳,他卻在一家台式牛肉麵店,看見簡體中文的招牌和菜單,經過詢問才得知經營者是南韓人,察覺是當地人想透過「台灣味」吸引客人上門,沈載鋺笑說:「這行為有點笨。」為此感到無言的他,奉勸想在南韓販售台灣料理的老闆們,使用繁體中文是「一定要做的基本注意事項」。

影音中心/劉又瑋報導

十分懷念台灣生活的南韓青年沈載鋺,回國之後只能透過在當地尋找台灣美食,一解思念情愁,近日他特地從首爾前往濟州島,只為了品嚐台式古早味「花生捲冰淇淋」,無奈撲空的沈載鋺雖然感到遺憾,卻也透露這陣子南韓突然多出不少台灣餐廳,他卻在一家台式牛肉麵店,看見簡體中文的招牌和菜單,經過詢問才得知經營者是南韓人,察覺是當地人想透過「台灣味」吸引客人上門,沈載鋺笑說:「這行為有點笨。」為此感到無言的他,奉勸想在南韓販售台灣料理的老闆們,使用繁體中文是「一定要做的基本注意事項」。


我要留言留言