台美館爆支語風波!發文嗨喊「這2字」炸鍋秒改⋯網傻眼:是認知作戰

民視新聞網 2026-06-29 10:44
台美館爆支語風波!發文嗨喊「這2字」炸鍋秒改⋯網傻眼:是認知作戰

記者駱瑩倫/綜合報導近期網路上對於「支語」(中國慣用詞彙)使用的討論再度升溫,特別是在年輕族群之間,對於語言滲透與文化用詞的敏感度引發不少爭議。位於台中的國立台灣美術館,日前在宣傳國立自然科學博物館特展時,使用「展覽上新啦」進行推廣,被網友指出「上新」為中國用語,引發熱議後,館方隨即調整用詞為「最新展覽來囉」,強調會改採更貼近台灣使用習慣的表達。

記者駱瑩倫/綜合報導

近期網路上對於「支語」(中國慣用詞彙)使用的討論再度升溫,特別是在年輕族群之間,對於語言滲透與文化用詞的敏感度引發不少爭議。位於台中的國立台灣美術館,日前在宣傳國立自然科學博物館特展時,使用「展覽上新啦」進行推廣,被網友指出「上新」為中國用語,引發熱議後,館方隨即調整用詞為「最新展覽來囉」,強調會改採更貼近台灣使用習慣的表達。

這次引發討論的展覽,是國立自然科學博物館於6月推出的「和熱共榮:人.環境與地熱的永續對話」特展,內容以五大互動展區呈現,涵蓋神話傳說、地質科學以及能源應用等主題,以多元角度探討人與自然環境的關係。不過在展覽宣傳階段,國美館於官方平台發布貼文,寫道:「【科劇美圖】科博館展覽上新啦!」相關字句,意外成為輿論焦點。

台美館爆支語風波!發文嗨喊「這2字」炸鍋秒改⋯網傻眼:是認知作戰
有網友發現國美館發宣傳文時使用中國用語。(圖/翻攝自Threads)


有網友在社群平台Threads主題「支語警察」中指出,公立機構的宣傳文字出現「支語」現象似乎愈來愈普遍,傻眼直呼:「近幾年公立美術館展牆文字出現支語的狀況愈來愈嚴重,剛才看到國美館的貼文用了『上新』二字,也是有夠支。」該貼文曝光後迅速引起關注,短時間內就累積接近3千個愛心,留言區也掀起討論。


支語
網友在留言區熱烈討論。(圖/翻攝自Threads)


不少網友留言表達不滿與質疑,「上新到底是什麼啦!這些小編可以不要再看小紅書抖音嗎」、「我竟然從國美館的文學到新支語」、「用上新一詞真的是對端正台灣用語一點都不上心」、「其實這就是認知作戰,只有大家警覺加積極反應能阻止」、「兩三年前已經在台中國立科學博物館看到賣店寫著大大的『智能商店』,寫信給館長,直接不理」、「真是抓不勝抓,一不小心就被滲透到日常生活各方面」、「不知道主管怎麼審查的,有點誇張⋯通常這種應該都要主管審查過才能放上去,難道連主管都沒有辦法辨識這是支語嗎」。對於相關爭議,原PO後續也補充表示,值得肯定的是,國美館在接獲反映後已迅速修正文案,將原本內容調整為「科博館最新展覽來囉」,館方說明,此次更新用語是為了讓表達更貼近並符合民意。

【原文出處】:台美館爆支語風波!發文嗨喊「這2字」炸鍋秒改⋯網傻眼:是認知作戰

我要留言留言

提示圖
本文含有敏感或兒少不宜內容
請確定您已年滿18歲