松機人臉辨識竟粗魯嗆日旅客「你給我向上看」 官方認了急回應
2026-04-13 15:45
- 小
- 中
- 大
即時中心/徐子為報導台北松山機場的人臉辨識系統引起爭議,網友發現,提醒旅客「看上方」的日文翻譯,竟出現「你給我往上看」(上を見てみろ),此日文用法偏粗魯且帶有挑釁意味,對此,松山機場相關人員出面回應,「謝謝告知!松機人員將儘快修正」,一個多小時後,確認已經修正後,小編也去留言說「畫面已經更新」。
即時中心/徐子為報導
台北松山機場的人臉辨識系統引起爭議,網友發現,提醒旅客「看上方」的日文翻譯,竟出現「你給我往上看」(上を見てみろ),此日文用法偏粗魯且帶有挑釁意味,對此,松山機場相關人員出面回應,「謝謝告知!松機人員將儘快修正」,一個多小時後,確認已經修正後,小編也去留言說「畫面已經更新」。
日本網友@Bcl_winds在社群平台X上分享了松機人臉辨識系統的畫面,貼文並寫著「松山機場特產 超嗆人臉辨識」。這位網友指出,通常公共場所的提醒標語應用禮貌的「請往上看」語氣。而目前的版本,就像英文的「Just look the hell up」,是一種極度沒禮貌、甚至帶點挑釁、嗆人的感覺。他推測,可能是因為英文中沒有「Please」,讓翻譯軟體直接翻成「最粗俗的版本」。
此社群貼文曝光後,立刻引起台日網友熱議。日本網友紛紛留言「日本人看到這句大概會笑翻、無法通過人臉辨識吧!」、「明明韓文翻譯就很禮貌,怎麼只有日文長這樣啦」,有常客表示:「去了好幾次都完全沒注意到,看來是習慣了。」
台灣網友另一社群平台Threads轉貼該文後,台灣網友也紛紛留言表示,「想像和善的日本爺爺奶奶看到這句的表情,我快笑瘋!」、「這就是給那些說『有AI就不用學外語』的人看的好例子!」、「我上次回台灣看到也嚇死了!」
對此,松山機場相關人員已出面回應,「謝謝告知!松機人員將儘快修正」,一個多小時後,確認已經修正後,小編也去留言說「畫面已經更新」。
延伸閱讀
{PLAYICON}李貞秀「五子哭窮」拒退位 他爆料:現金不到百萬但財產「歐印」股票
2026/04/13 15:18:29

中山大學攜手倫敦大學成立成立「全球公民權碩士學位學程」 突破高教國際化
2026-04-13 14:43

民眾出遊別撲空!「這熱門路線」4月、6月暫停營運 北捷發聲證實
2026-04-13 14:23
{PLAYICON}蔡英文出動了?傳加入勸進選台北市長 鄭麗君反應曝光
2026/04/13 15:32:32

「君悅排骨」吃到蟑螂頭!消費者直呼噁心 店長道歉退款
2026-04-13 11:02
{PLAYICON}影迷有福了!梁朝偉旋風訪台 緊牽劉嘉玲現身機場畫面曝
2026/04/13 15:20:02
