聽到就煩!支語警察列「中國5用詞」台灣超常見…全場同感暴怒:連國小生都在講

民視新聞網 2024-06-11 11:14
聽到就煩!支語警察列「中國5用詞」台灣超常見…全場同感暴怒:連國小生都在講

生活中心/郭嘉柔報導由於現代網路便捷,消息流通也傳得非常快,許多中國用語在不知不覺得情況下,悄悄融入了台灣人的日常,讓有些人聽到後異常反感。近期,有一名網友透過知名論壇發文表示,自己心目中有幾個不能接受的中國詞語,包含「公交車」、「視頻、軟件」、「質量」等等。貼文曝光後,隨即引起大票人熱議,其中還有人點出「保安」、「信息」等詞彙聽到就煩!

生活中心/郭嘉柔報導

由於現代網路便捷,消息流通也傳得非常快,許多中國用語在不知不覺得情況下,悄悄融入了台灣人的日常,讓有些人聽到後異常反感。近期,有一名網友透過知名論壇發文表示,自己心目中有幾個不能接受的中國詞語,包含「公交車」、「視頻、軟件」、「質量」等等。貼文曝光後,隨即引起大票人熱議,其中還有人點出「保安」、「信息」等詞彙聽到就煩!

聽到就煩!支語警察列「中國5用詞」台灣超常見…全場同感暴怒:連國小生都在講
有一名網友發現某些中國用語讓他不能接受。圖僅示意,與本新聞無關(示意圖/翻攝自pexels)
近期,有一名網友在《Dcard》上,以「你最不能接受的支語滲透是哪個詞?」為題發文表示,自己不能接受的中國用語第5名是「外賣」,他認為這個詞和「外送」好像沒什麼差,也經常聽到人講,所以只覺得像是台灣人偷懶寫簡體字的感覺,並不是那麼討厭;第4名則是「家人們、小哥哥、小姐姐」,他坦言自己就是不喜歡這個稱呼,給人一種想推銷產品而拉近關係的感覺,並笑稱更喜歡聽見早餐店裡常出現的「帥哥、美女」。
聽到就煩!支語警察列「中國5用詞」台灣超常見…全場同感暴怒:連國小生都在講
原PO認為「質量」與「品質」是獨立的詞彙。(圖/翻攝自Dcard)
接著第3名是「公交車」,原PO發現有許多國小生都會這樣說,但他認為這是「教育上出了問題」,因為「公車」這個詞彙學校一定會教,偏偏小孩子是透過中國社群平台學到中國用語,讓他很無奈;第2名則是「視頻、軟件、硬盤」,原PO說道「我們都知道他們的視頻指的是影片,可是不知道為什麼聽了就火,尤其是老一輩的更固執,有些人覺得這樣講比較有文化。」;最後榮登第1名的就是「質量」,原PO指出「在台灣質量(mass)跟品質(quality),是兩個獨立的詞,尤其是走純二類的我,聽到這個我更不能接受。」。
聽到就煩!支語警察列「中國5用詞」台灣超常見…全場同感暴怒:連國小生都在講
不少網友也都列出自己無法接受的中國用語。圖僅示意,與本新聞無關(示意圖/翻攝自pexels)
貼文曝光後,隨即吸引大票網友有感認同,寫下留言表示,「家人們,誰懂?這種開頭也很煩。」、「公車2個字不講,為什麼要講3個字的公交車?」、「我最受不了被滲透了,還認為這沒什麼都是別人管太寬的那種人」、「還有合同、保安,我都曾從系上老師的嘴巴裡聽過,有夠糟糕...」、「出租屋我聽起來不太蘇胡(舒服),台灣叫租屋處吧?」、「什麼什麼「巨」好吃、「巨」好看 到底再巨什麼,超煩。」。

還有人列出許多已經滲入台灣的中國用語「u盤、二維碼」、「還有鏡頭/攝像頭」、「洗面奶..」、「面料,拜託請網紅介紹衣服講布料、質料、材質可以嗎?」、「早上好、晚上好我也覺得很反感,開頭用『親』稱呼也很莫名其妙。」。原PO後續更新貼文表示,以為自己已經是「支語警察」沒想到還有人比他更嚴格,也覺得台灣明明有自己的詞彙可以形容,不懂為何有人非要用中國用語不可,「影片用視頻來稱呼 警衛用保安來稱呼 鳳梨用菠蘿來稱呼 我就問,作文寫這樣還能拿分嗎?」。

【原文出處】:聽到就煩!支語警察列「中國5用詞」台灣超常見…全場同感暴怒:連國小生都在講

我要留言留言

提示圖
本文含有敏感或兒少不宜內容
請確定您已年滿18歲