一解封就去「吃風」料?只有馬來人懂的9種華語 翻成中文太爆笑

民視新聞網 2021-08-25 13:16
一解封就去「吃風」料?只有馬來人懂的9種華語 翻成中文太爆笑

影音中心/鄭文晴報導每個國家都有屬於他們的一套語言,有些翻成中文後卻意外地好笑,馬來西亞YouTuber「Kokee」近期分享了,只有馬來西亞懂的9種華語,其中談到「吃風」,Kokee笑著表示「就是風過來然後吃它」,一旁的Alice則馬上造了一句話,讓兩人爆笑不止。

影音中心/鄭文晴報導

每個國家都有屬於他們的一套語言,有些翻成中文後卻意外地好笑,馬來西亞YouTuber「Kokee」近期分享了,只有馬來西亞懂的9種華語,其中談到「吃風」,Kokee笑著表示「就是風過來然後吃它」,一旁的Alice則馬上造了一句話,讓兩人爆笑不止。

Kokee談及馬來西亞有特色的華語,甚至只有他們才能聽懂,Alice表示,因為他們接收到的語言眾多,所以在說話的時候就會湊來湊去,Kokee而後補充解釋,語言豐富的原因是因馬來西亞曾被葡萄牙人跟英國人統治過,不過其實台灣本土語言,很多也都參雜著日文在裡面,可見文化的影響力極大。

「一解封就去吃風料」?只有馬來人懂得華語 翻成中文太爆笑!
Kokee表示,馬來西亞語言豐富的原因,是因為馬來西亞曾被葡萄牙人跟英國人統治過,所以講話習慣湊來湊去。(圖/翻攝「Kokee講」YouTube)
Kokee特別挑了9種馬來西亞特有的華語分享,其中講到「吃風」時,Kokee笑說:「這有點難耶」,Alice聽完馬上說:「只要一解封,我一定要去吃風料!」Kokee則解釋,吃風就是出門郊遊的意思,而同樣難懂的還有「割車」,中文解釋就是超車。
「一解封就去吃風料」?只有馬來人懂得華語 翻成中文太爆笑!
Kokee笑著解釋,吃風就是出門郊遊的意思。(圖/翻攝「Kokee講」YouTube)
Kokee表示,語言真的很好玩,還指出「語言沒有標準性,只有地方性」,也有網友深有同感的說「與其説不標準,不如說這就是我們的文化」、「都是把方言直譯華語而已,這就是大馬華語的特色」、「我新加坡人,聽得懂!」
「一解封就去吃風料」?只有馬來人懂得華語 翻成中文太爆笑!
馬來用語的「割車」,中文解釋就是超車,Kokee表示馬來西亞的語言真的太有特色。(圖/翻攝「Kokee講」YouTube)

我要留言留言