生活中心/駱瑩倫報導
本土知名品牌「雅方食品」擁有超過40年歷史,日前因「雅方濃厚巧克力雪糕」外包裝上同時印有繁體與簡體字,被質疑品牌逐漸「中國化」,甚至引發部分消費者揚言抵制。董事長女兒林暄穎在澄清時,因接連使用「大陸」一詞稱呼中國,再度被網友們出征。對此,雅方28日發聲明道歉,日後內銷、外銷包裝將分開製作,有網友針對此事留言,認為身為Z世代的林暄穎在公關應對上仍有進步空間,甚至寫下:「不要又是爸爸出來救。不然你們就是等著被alpha世代整頓而已。」對此林暄穎高EQ回應:「我的回覆董事長都看得到。」
雅方食品因冰品外包裝出現簡體字遭網友出征,隨著風波越演越烈,雅方食品28日緊急發布由董事長林正明署名的正式聲明,除了公開致歉外,也強調未來內銷與外銷產品將採取不同版本包裝,避免再因文字設計造成誤解,公司也承諾之後對外發言與用詞會更加審慎。林暄穎隨後也在個人社群平台轉發父親的道歉聲明,再次向外界表達歉意。
不過仍有網友留言開酸,認為身為Z世代接班人的她,在危機處理與公關應對上還要多加油,更直言:「不要又是爸爸出來救,不然你們就是等著被Alpha世代整頓而已。」對於這番評論,林暄穎高EQ回應:「我的回覆董事長都看得到。」不僅巧妙化解尷尬,也讓不少網友認為她的態度相當得體。面對這起風波,林暄穎也在IG限時動態中分享支持者的暖心留言,坦言雖然最近正經歷低潮,但大家的鼓勵她都有看到,感性直呼:「網路世界還是有一片溫暖。」
回顧這起事件,源自於一名網友在社群平台Threads發文,表示自己購買「雅方濃厚巧克力雪糕」後,意外發現包裝背面的產品資訊竟同時出現繁體與簡體中文,從成分標示到廠商介紹皆為「雙字體混用」,讓他感到相當錯愕,直呼看了心裡怪怪的,甚至揚言未來將改買其他品牌,貼文曝光後迅速在網路發酵,引起大批網友討論。面對外界質疑,雅方食品二代千金林暄穎親自現身留言區回應,並直接貼出該款冰品完整包裝照片,解釋之所以採用繁、簡體並列設計,主要與外銷需求有關。她透露,該款冰棒曾出口至中國市場,部分客戶也會將商品轉售到中國,若每批商品都得額外人工貼上簡體標籤,不僅增加作業成本,也可能因反覆拆箱、貼標導致冰品融化,因此才會直接在包裝上同步印製兩種字體,以提升作業效率。
除了說明原因外,林暄穎也強調,自家產品是在台灣生產、出口海外,強調:「我們的產品是出口到大陸,而不是從那邊進口過來的,這樣對品質是不會有任何影響的。」不過這番說明並未成功止血,反而因她在回應中多次使用「大陸」稱呼中國,再度引爆部分台灣網友不滿情緒,認為用詞不妥,相關留言瞬間湧入社群平台,讓原本的包裝爭議進一步升高成網路論戰。