四季線上

高雄壽山動物園驚見「中製冰淇淋機」 緊急將語音、文字標示修正

2026-05-27 13:09

南部中心/孟家榮、莊舒婷 高雄市報導高雄壽山動物園被民眾發現,販售冰淇淋的機台,張貼滿滿中國簡體字,就連廣播的宣傳聲音,都是中國人的語氣,笑說以為自己在中國而不是台灣,對此動物園趕緊針對機台進行調整,也強調販賣的商品,原料都是來自台灣。

南部中心/孟家榮、莊舒婷 高雄市報導

高雄壽山動物園被民眾發現,販售冰淇淋的機台,張貼滿滿中國簡體字,就連廣播的宣傳聲音,都是中國人的語氣,笑說以為自己在中國而不是台灣,對此動物園趕緊針對機台進行調整,也強調販賣的商品,原料都是來自台灣。


壽山動物園停車場冰淇淋販賣機,遭爆出現簡體字還有中國語氣配音。(圖/民視新聞)
天氣好熱,想買冰淇淋來吃,只是聽聽這個聲音。聲源:冰淇淋機台:「小主人逛累了吃一個芝士冰淇淋吧。」機台發出中國語音聲,讓遊客好問號,人明明就在台灣,怎麼彷彿到了中國旅遊,網友也紛紛留言,口音跟內容都好中國,重新配個音也不願意,也許是想營造異國風情,再看看機台張貼的公告,也是滿滿簡體字。民眾:「欸如果在台灣的話,還是以繁體字是比較妥當一點。」民眾:「畢竟這是台灣啊,我們還是習慣看繁體字啊,簡體字有些也看不懂。」民眾:「我是想應該以平常心來看啊,多多少少在任何一個場合裡面,大概都會看到啊,大概都會看得懂以我的程度。」
高雄壽山動物園目前已將檢體改回繁體,並關閉系統語音。(圖/民視新聞)
民眾看法不一,不過這個地方是高雄的壽山動物園停車場販賣部,近期園區引進新的冰淇淋販賣機,卻出現大量簡體字,動物園強調,原料都是台灣的,也在第一時間將系統語音關閉,並將文字改成繁體。壽山動物園主任莊絢智:「那我們在那個合約裡面,我們都有明訂,就是不能有中國字的資(通)訊產品,那我們在相關像例如說這些,不是屬於資(通)訊產品的話,我們也都會請廠商要用繁體中文的方式,用我們中文的方式來呈現,我們人員也都會定期來巡視檢查,假如發現之後也會提醒廠商來立即更正。」雖然冰淇淋機目前改回來了,但現場還是被發現,這一台讓小朋友玩的彈珠台,相關說明文字也還是滿滿的簡體字,動物園承諾將盡快要求廠商修正,就怕爭議持續延燒。

【原文出處】:高雄壽山動物園驚見「中製冰淇淋機」 緊急將語音、文字標示修正

推薦內容