即時中心/林韋慈報導
《臺灣漫遊錄》英譯版過去奪下美國國家圖書獎翻譯文學大獎,近日再勇奪英國布克國際獎殊榮,接連拿下兩大國際重要獎項,掀起全球熱潮,英國、澳洲等地書店都熱賣到補貨,而台灣的書店也都需等貨到六月,許多讀者紛紛撲空,出版社緊急加印。連楊双子的太太賴庭荷也表示,「台灣人買《臺灣漫遊錄》買到沒紙印了」,讓網友幽默表示,鼠疫之後果然是文藝復興。
《臺灣漫遊錄》中英版熱賣 網笑「鼠疫後文藝復興」
自5月20日獲得布克國際獎以來,《臺灣漫遊錄》英譯版在社群平台瘋狂流傳,作者楊双子與譯者金翎的得獎感言影片也廣為轉發。許多海外台灣人表示前往書店時已售罄,都得等到下次進貨,英國與澳洲等地書店也緊急追加訂單。
海外讀者熱烈搶購下,《臺灣漫遊錄》英譯版已呈現全球多地缺貨現象。墨爾本有網友分享,自己前往書店時,店員原本表示已無庫存,最後僅剩一本被他成功買下。不僅澳洲缺貨,英國倫敦多家書店也出現供不應求的情況,不少讀者跑了數家書店仍撲空。遠在土耳其的伊斯坦堡書店同樣缺貨,許多海外書店已改採預訂制。
目前,作者楊双子與譯者金翎正在倫敦展開書店巡迴活動,接連舉辦簽書會與座談,親自與當地讀者交流。
出版社15刷還沒印好就要16刷 楊双子太太幽默:沒紙印了
在台灣各大書店,《臺灣漫遊錄》同樣全面缺貨。原出版社春山出版日前表示,正在全力趕工加印,「印務夥伴非常幫忙,每一個環節都在加速進行」,若等不及的讀者可先購買電子書。楊双子的太太賴庭荷也幽默表示,「台灣人買《臺灣漫遊錄》買到沒紙印了」,網友笑稱「鼠疫之後果然是文藝復興」。
此外,世界各地的台灣人發現,許多海外書店已將《臺灣漫遊錄》擺在顯眼位置銷售,倫敦書店甚至打出「Made in Taiwan」的宣傳標語。而該書日文版《台湾漫遊鉄道のふたり》也登上日本Amazon暢銷榜第一名。
《臺灣漫遊錄》目前除了中英版本外,同時已有日、韓文以及芬蘭文版,至今已售出約22種語言版權,德文、義大利文版本都確定將於明年出版,而烏克蘭文版也於日前宣布將於今年秋天出版,台文版也確定將由專業譯者接手。
【原文出處】:鼠疫後文藝復興?《臺灣漫遊錄》全球缺貨 出版社緊急加印